English Idioms with DOG
- Details
- Published on Thursday, 14 February 2013 19:42
1. Идиома A dog-eat-dog world описывает жестокий мир, в котором люди заботятся только о своем благополучии и могут причинить вред другому. Так можно сказать, например, о мире бизнеса, которому присуща большая конкуренция.
Например: I lost my business last year because of the competition. It's a dog-eat-dog world out there.
2. Выражение top dog обозначает человека, занимающего ведущую позицию в группе, лидера.
Например: Who is the top dog in that group?
Между прочим, идиома a big cheese очень схожа по значению и описывает наиболее важную персону в группе.
3. Фраза in the doghouse обозначает, что супруг(а) крайне зол на свою половину из-за ее плохого поведения.
Например: I´m in the doghouse now. I came home at 4 o´clock in the morning the other day.
4. Идиома dog-tired означает быть очень уставшим.
Например: After working at the factory all day, I was dog-tired.
5. Выражение go to the dogs описывает что-то, что стало непригодным, испорченным из-за плохого ухода.
Например: I let my books go to the dogs. They were stored outside in the damp air.
6. Фраза a doggy bag/a doggie bag используется в значении еды, которую посетители ресторана не съели и решили взять с собой, чтобы потом отдать ее собаке.
Например: Excuse me, miss. Could I have a doggy bag to out these bones in?