Online Language School



Tutorials

Учим испанский с нуля по песням

Учим испанский с нуля по песнямГлагол hay — что это и с чем его едят.

Я очень люблю музыку. Особенно иностранные песни. Мне нравится находить тексты тех, что запали в душу, выучивать их и с умным видом, как будто я и так знала все эти слова раньше, подпевать.

И так, песня за песней, текст за текстом, и выучивается иностранный язык Smile

С английским мне, например, очень помогли битлы. Я училась в пятом классе, когда подруга принесла кассету, перевернувшую всю мою жизнь. Я купила сборник текстов всех песен битлов и выучивала альбом за альбомом по мере приобретения новых. Впоследствии я замечала, как фразы песен мягко встраивались в речь.

На заре создания Shko-la.ru я начала вести дневник в ЖЖ. И там делала разборы испанских песен: переводила слова и объясняла грамматические моменты. Почему вот тут — так, а вот тут — совсем иначе. Эти мои разборы даже кто-то читал и комментировал Smile

Недавно я наткнулась на прекрасную, на мой скромный взгляд, песню. Испанская группа Calle 13 («Улица 13») записала отличный трек No hay nadie como tú. А еще на песню сделали ролик. Вообще их, роликов, несколько, но этот, на мой языковой взгляд, наиболее удачный.

Эта песня — кладезь полезной лексики. Прямо берите, записывайте и учите. Но я бы хотела обратить ваше внимание на припев и разобрать его, ибо уж больно он грамматически хорош.

No hay nadie como tú

No hay nadie como tú mi amor

No hay nadie como tú

Нет таких, как ты,

нет таких, как ты, любовь моя,

нет таких, как ты.

Те, кто уже прошел «Испанский без правил с нуля», знают, что tú — это ты, como — как. А дальше будем учить все вместе.

Nadiе — никто.

No — нет, не.

Hay — имеется, есть.

Буквально «no hay nadie como tú» переводится как «нет никого, как ты». Но по-русски не звучит, поэтому я перевела «нет таких, как ты».

Если вы заметили, ни в одном из русских аналогов нет перевода слова hay. Потому что мы такое обычно не переводим, и в этом весь «затык». Как и с глаголом ser — быть. Yo soy profesor. Я — преподаватель. Soy не переводится Smile

Глагол Hay — это безличная форма настоящего времени глагола Haber.

Его основное значение — «иметься, состояться, происходить, случаться, иметь место». Это то, что дает словарь.

Но самое основное значение — это указание на то, что что-то где-то есть, имеется, находится.

Например…

В комнате два окна, шкаф и стол — En la habitacíon hay dos ventanas, un armario y una mesa.

En la calle hay muchos charcos. — На улице много луж.

En este barrio hay muchas droguerías. — В этом районе полно аптек.

Обратите внимание, что с глаголом hay мы всегда должны сказать — где. Это где можно ставить как в начале фразы, так и в конце.

Hay muchas droguerías en este barrio. — Полно аптек в этом районе.

Глагол hay можно использовать и в вопросах.

¿Hay un banco por aquí? — Здесь есть банк? (о, а тут hay даже переводится)

¿Hay leche? — Молоко есть? (и тут тоже Smile)

Когда чего-то где-то нет, как в нашей песне, то мы просто ставим no перед hay. Артикль не используем.

En la habitación no hay mesa. — В комнате нет стола.

No hay leche. — Молока «нема».

Aquí no hay banco. — Здесь нет банка.

En el mundo no hay nadie como tú. — В мире нет таких, как ты.

Несколько моментов, которые могут вас запутать, но важны для грамотной речи:

  1. После глагола hay ставится неопределенный артикль единственного числа (un, una), если существительное исчисляемое и оно в единственном числе.

En la habitacíon hay dos ventanas, un armario y una mesa. — В комнате два окна, шкаф и стол.

  1. Если существительное исчисляемое, но их, предметов, несколько, то ставим unos, unas и переводим как несколько.

En la habitación hay unas sillas. — В комнате несколько стульев.

  1. Если существительное исчисляемое и их много/мало, то ставим muchos/pocos. Не забываем согласовывать род.

Hay muchas naranjas en los árboles. — На деревьях много апельсинов.

Hay pocas naranjas en los árboles. — На деревьях мало апельсинов.

  1. Если существительное неисчисляемое, мы используем его без артикля вообще.

Hay leche. — Молоко есть.

Hay agua. — Вода есть. 

  1. Если существительно неисчисляемое, но его много/мало, то используем mucho/poco. Согласуем и в роде.

Hay mucha leche. — Есть много молока.

Hay poca agua. — Есть немного воды (мало воды).

Сколько вешать в граммах?

¿Cuánto? — вот этот чудо-вопрос. Запомните его. Сразу и навсегда.

¿Cuánto es? — Сколько это? Smile

Если же мы идем чуть дальше и хотим узнать не только стоимость, но и сколько чего-то где-то есть, то ставим вопросительное слово ¿Cuánto?, согласуем его в роде и числе с существительным. И… собственно, всё.

¿Cuánta leche hay en la nevera? — Сколько молока в холодильнике?

No hay mucho. — Немного.

¿Cuántos chicos hay en la clase? — Сколько ребят в классе?

Hay 12. — 12 Smile

Это если не вся, то почти вся информация про глагол hay.

Понятно ли всё? Есть ли вопросы?

Если что, то пишите на This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. !

А я предлагаю потренироваться.

Учим испанский с нуля по песням

Представьте себе комнату. В ней есть стол, стул, шкаф, окно и кровать. Давайте запишем это в предложениях. Ваша задача — определить с помощью словаря род существительного и поставить нужный артикль. Ну и глагол не забыть, естественно. Поехали!

En la habitación…

  1. ...есть стол (mesa) (?)
  2. ... есть стул (silla) (?)
  3. ... есть шкаф (armario) (?)
  4. ... есть окно (ventana) (?)
  5. ... есть кровать (cama) (?)

 

Наилучший результат: 0% правильных ответов.

Теперь давайте скажем, чего в комнате нет. Например, там нет кресла, балкона, часов, лампы и телевизора.

En la habitación…

  1. ...нет кресла (sillón) (?)
  2. ... нет балкона (balcón) (?)
  3. ... нет часов (reloj) (?)
  4. ... нет лампы (lámpara) (?)
  1. ... нет телевизора (televisor) (?)  

А это упражнение с проверкой для тех, кто выбрал платный пакет моего курса «Испанского без правил с нуля».

Напиши 5 вопросов про то, что есть в комнате. Например: есть ли в комнате стул? Или: сколько стульев в комнате?

Пишите мне и отправляйте, я проверю, обещаю Smile


Учим испанский с нуля по песням

Вы можете отправить свой вариант ответа на проверку преподавателю, но для этого нужно повысить ваш уровень доступа. Повысить?

 

Наилучший результат: 0% правильных ответов.

А здесь — тоже только для «избранных» — новое задание.

Используя слова из этого материала и словарь, опишите свою комнату, пожалуйста.

Учим испанский с нуля по песням

Вы можете отправить свой вариант ответа на проверку преподавателю, но для этого нужно повысить ваш уровень доступа. Повысить?

 

Наилучший результат: 0% правильных ответов.

Хочется верить, что была вам полезна Smile

Всегда ваши,

Лёка и Shko-la.ru

Если понравилась статья, поставь лайк и поделись ею, пожалуйста!

 

 
You are here: Home Spanish Tutorials Учим испанский с нуля по песням