Онлайн школа иностранных языков



A big fish in a small pond

Если вы хотите охарактеризовать человека, как известного и влиятельного, но только в ооочень узких кругах, то вы спокойно можете сказать о нем a big fish in a small pond (дословно - большая рыба в маленьком пруду). Есть еще пословица такая: каждый кулик на своем болоте велик. 

Например:

Paul is a manager of a small company; he likes to be a big fish in a small pond. - Пол работает менеджером в одной маленькой компании. Ему нравится чувствовать себя большим и важным. 

Jane might think she has power but she's just a big fish in a small pond. - Джейн, наверно, думает, что она очень властная, но на самом деле она ее знают в очень маленьком кругу. 

А еще про человека можно сказать cold fish, и это будет значит, что человек закрытый, недружелюбный, необщительный. 

Например:

Julie's a cold fish; she never speaks to anyone in the office. - Джулия очень закрытая, она никогда ни с кем не разговаривает на работе. 

 

 
Вы здесь: Home Английский Материалы A big fish in a small pond