Онлайн школа иностранных языков



I would rather или I had better

 

I would rather или I had better? - shko-la.ruI'd rather = I would rather - Я бы предпочел...
I'd better = I had better - Мне бы лучше (что-то сделать, иначе...)

Оба эти предложения используются с инфинитивом do, но без частицы to.

Разница между I'd rather и I'd better в том, что:
I'd rather - (это пожелание) - я бы хотел только потому, что мне так хочется.
I'd better - (это более категоричный/угрожающий характер) - лучше бы что-то, иначе будет плохо.

Например, I'd rather
1. I'd rather have tea than coffee - Я бы предпочел чай вместо кофе. (я больше люблю чай)
2. You’d rather be in time. – Лучше тебе быть вовремя. (рекомендательный характер)
3. I'd rather not say it right now - Я бы предпочел этого не говорить сейчас (просто не хочу)

Например I'd better
1. I'd better have tea than coffee - Я бы предпочел чай вместо кофе. (от кофеина мне плохо)
2. You’d better be in time. – Лучше тебе быть вовремя (если опаздаешь, будет хуже).
3. I'd better not say it right now - Я бы предпочел этого не говорить сейчас (иначе будет что-то не очень хорошее)

Если мы говорим о прошлом времени, то используем:
do - have done
see - have seen
go - have gone

I'd rather have told her the truth yesterday. - Я хотел рассказать ей правду еще вчера (но не рассказал, только хотел).
You'd better have paid attention - Лучше бы ты обратил внимание (иначе ...)

Используем отрицание:
You'd better not have drunk yesterday - Лучше бы ты не напился вчера.

Тут есть еще пара хитрых моментов!
1. Eсли в конструкции предложения есть два лица (Я бы хотел, чтобы ТЫ) had better не используется! 
2. Можно использовать would rather, НО используя настоящее или будущее, мы должны использовать прошедшее время во второй части предложения, после I'd rather... (вот такой вот английский язык - чтобы сказать о будущем, нам надо использовать прошлое).

Например - he\she\I\we'd rather... + прошедшее время = настоящее или будущее время!

1. I'd rather you didn't do it - Я бы предпочел, чтобы ты этого не делал (сейчас или в ближайшее время, а если в конце добавим tomorow - получаем будущее время)
2. He'd rather you didn't go there tomorow - Он бы предпочел, чтобы ты завтра туда не ходил. (будущее время)
3. She'd rather you were here right now - Она предпочла бы, чтобы ты был здесь сейчас. (настоящее время)

Если же нам нужно употребить предложение в прошедшем времени, т.е. некоторое сожаление, что мы\вы\он\она\они хотели бы вчера, но этого не случилось, то пользуемся had done/gone/brought (had +3 форму глагола)

I'd rather you had done this work yesterday - Я хотел, чтобы ты сделал эту работу еще вчера.

Если нужно отрицание в прошедшем времени (опять же таки, этого не произошло, а хотелось):
He'd rather you hadn't seen it - Она хотела чтобы ты этого не видел.

Еще кучу интересного мы публикуем в наших сетях в Facebook и во Вконтакте - присоединяйтесь!)

 

 

 
Вы здесь: Home Английский Материалы I would rather или I had better