Tutorials
ESTAR vs SER
Изучающие испанский язык быстро сталкиваются с проблемой выбора между двумя, казалось бы походими глаголами ESTAR y SER. Сейчас мы попробуем с ними немного разобраться.
ESTAR vs SER
Когда мы употребляем оба этих глагола с прилагательным в смысле быть каким-то, то:
ser +adjetivo estar +adjetivo (participio)
указывает на постоянный указывает на состояние, возникшее в
признак, результате какого-либо действия, или на
por ejemplo: переменный признак, por ejemplo:
ser ancho, ser guapo, estar enfermo, estar preparado,
ser raro, etc estar cambiado, estar encantado
Но как и везде, здесь тоже есть свои исключения:
ser soltero(a) - быть холостым (не замужем)
ser feliz, ser infeliz - быть счастливым (несчастливым)
estar casado(a) - быть женатым (замужем)
Compare(сравните):
ser igual - быть одинаковым estar igual - оставаться прежним, таким же
ser grave - быть серьезным, estar grave - серьезно болеть
estar regular - неважно себя чувствовать, ser regular - быть обычным